March 25th, 2015

Вихри враждебные веют над нами

Вернемся к нашим ночным дискуссиям. Сначала о врагах и вражьей силе (http://nikolaeva.livejournal.com/302328.html).

Мы говорили с Вами о работе моей студентки, в которой она рассматривала концепт "враг" в русской прессе.

Изучив массу статей и подсчитав те лексемы, которые прямо или косвенно называют врага, автор работы представила, после подсчета, следующие цифровые данные:

Относительно тематического применения концепта "враг" можно наблюдать следующую картину:

33% подобных материалов посвящены теме "Чиновники"

(заголовки таких материалов: "Чиновник богат? Значит ворует?" ( КП, 05.03.15); "Бывший вице-премьер фигурировал в "Списке врагов русского народа" под номером 6" (КП, 05.03.15); "Как предприниматели могут победить казнокрадов" (АиФ, 04.11.14)).

23% можно отнести к условной группе "Другие страны".

А если прибавить и материалы, в которых Украина изображена как враг (13%), то эта группа окажется лидирующей - 36%. ("Зачистка мозгов и территорий. Пока киевские политики и журналисты лепят образ агрессора из россиян, украинцы убивают друг друга" (АиФ", 11.11.14); "Евросоюз и США рвут Украину в лоскуты" (КП, 05.03.15); "Запишем НАТО в противники" (АиФ, 04.11.14)).


17% - "Природа" ("Тихие убийцы. Как защититься от магнитной бури"( АиФ, 11.11.14); "Морозы убили сад и огород" (АиФ, 04.11.14)).

13% - Украина (см. выше)

7% - "Правительство и представители власти"
("Как сковырнули Хруща" (АиФ, 21.10.14); "Сакральная жертва" ("Экспресс газета, 09.03.15.)).

7% - "Реальные враги" - те, кто всегда является отрицательными персонажами в языковой и мыслетворческой деятельности нации
("Активизировались мошенники..." (КП, 05.03.15); "Браконьеры поставили на место своих жертв" (МК, 26.02.15).

Вот такие враги присутствуют в нашей прессе, а значит - и в сознании граждан. Надо сказать, что картина эта довольно стабильна и никаких изменений на протяжении примерно полувека не претерпела. Всегда критикуют чиновников. Они от этого только мордатее и устойчивее.
Всегда с большим или меньшим недоверием относились к другим странам (Украина новое вводное, но здесь не изменение языкового сознания, а изменение геополитического её положения. Став "другой страной", Украина обречена стать врагом).

Всегда во всех бедах виноваты климатические условия, недаром одна из самых устойчивых газетных метафор - "битва за урожай".
Правительство после перестройки рассматривается в том же ключе, что и чиновники, но гораздо реже. Видимо, работает старая установка: "или хорошо или ничего".
Реальные враги - общечеловеческая и общеязыковая категория, тут говорить особо не о чем.

Теперь посмотрим на те предположения, которые выдвинули читатели ЖЖ:Read more...Collapse )
promo nikolaeva май 1, 00:41
Buy for 250 tokens
***
...

Хороший ребенок - "мертвый" ребенок

Вчерашняя дискуссия о формах и методах воспитания детей вполне доказала, что тема эта остается одной из самых актуальных для нашего общества.
Сегодня прения на данную тему перешли в иную стадию.
Появились новые тексты: "Как мамы загоняют себя в угол (9 место в ТОПе на 18.25), "Нет эмпатии к ребенку" (10 место), "Такие разные дети" (7 место).

Первый текст посвящен вечному "кормить-не кормить, заставлять-не заставлять", то есть автор рассматривает вчерашнюю тему по самым верхам, что, впрочем, вполне предсказуемо для данного журнала, в котором обычно и присутствует исключительно "черно-белая палитра".
Это, надо сказать, вообще самый понятный для читательской аудитории цветовой спектр.
Конечно, никакого отношения данные рассуждения к тексту ptiza_ptiza не имеют. А всего-навсего являются отредактированным и причесанным дублем хамского спича мужчины-зеленого-яйца о том, как тетки распускают детей. Таким образом формируется типичная для ЖЖ коммуникативная ситуация:

ШЁЛ Я КАК-ТО через мост,
Глядь - ворона МОКНЕТ.
Взял ворону я за хвост,
Положил её на мост -
Пусть ворона СОХНЕТ!
ШЁЛ ОПЯТЬ Я через мост,
Глядь - ворона СОХНЕТ.
Взял ворону я за хвост,
Положил её под мост -
Пусть ворона МОКНЕТ!

Тексты-дубли одно из самых частотных явлений в ЖЖ. Но сейчас об этом не будем.

Перейдем ко второму посту. Он тоже о детях: "Нет эмпатии к ребенку".
Заметим, что и в тексте ptiza_ptiza, и в данном посте активно употребляется слово эмпатия.

Зачем автору понадобилось именно заимствование? Почему просто не сказать:" Я не сопереживаю своему ребенку" или "Я не чувствую своего ребенка"?

Здесь несколько объективных причин. Во-первых, заимствование в языке нередко выполняет камуфлирующую функцию, то есть позволяет скрыть проблему или наложить на нее некую ретушь.

Кроме того, использование такого слова должно указывать на компетентность автора в такой дисциплине, как психология, то есть делать его позицию менее уязвимой и более объективной в глазах читателей.

В-третьих (и это важно), проблема с ребенком начинает рассматриваться через призму общепринятого отношения к проблемам такого рода. То есть ситуация максимально обобщается и лишается своей индивидуальности, переходит в стадию логической задачи или, в лучшем случае, психологического тренинга.

И последний материал ("Такие разные дети") посвящен вопросу, всех ли мертвых детей надо жалеть одинаково?

И пусть вам не покажется это передергиванием, но последний пост - логическое продолжение двух первых.

Первые можно рассматривать в направлении "хороший ребенок - активно не проявляющий себя ребенок, то есть эмоционально "мертвый", второй текст о том, что "не все мертвые( умершие) дети хороши одинаково".

Вы можете возмущаться сколько вам угодно, но это традиционное отношение к детям в нашей стране. Конечно, в том случае, если слово "мертвый" рассматривать все же не в прямом значении, а как метафорический перенос.

Мертвый - это лишенный права голоса, удобно помещающийся в любые социальные институты - от яслей до старшей школы, имеющий то же мнение по всем вопросам, что и родители, не МЕШАЮЩИЙ жить. Он не кричит на улице, не бросается едой в ресторане, не блюет в самолете.Read more...Collapse )