Сегодня прения на данную тему перешли в иную стадию.
Появились новые тексты: "Как мамы загоняют себя в угол (9 место в ТОПе на 18.25), "Нет эмпатии к ребенку" (10 место), "Такие разные дети" (7 место).
Первый текст посвящен вечному "кормить-не кормить, заставлять-не заставлять", то есть автор рассматривает вчерашнюю тему по самым верхам, что, впрочем, вполне предсказуемо для данного журнала, в котором обычно и присутствует исключительно "черно-белая палитра".
Это, надо сказать, вообще самый понятный для читательской аудитории цветовой спектр.
Конечно, никакого отношения данные рассуждения к тексту ptiza_ptiza не имеют. А всего-навсего являются отредактированным и причесанным дублем хамского спича мужчины-зеленого-яйца о том, как тетки распускают детей. Таким образом формируется типичная для ЖЖ коммуникативная ситуация:
ШЁЛ Я КАК-ТО через мост,
Глядь - ворона МОКНЕТ.
Взял ворону я за хвост,
Положил её на мост -
Пусть ворона СОХНЕТ!
ШЁЛ ОПЯТЬ Я через мост,
Глядь - ворона СОХНЕТ.
Взял ворону я за хвост,
Положил её под мост -
Пусть ворона МОКНЕТ!
Тексты-дубли одно из самых частотных явлений в ЖЖ. Но сейчас об этом не будем.
Перейдем ко второму посту. Он тоже о детях: "Нет эмпатии к ребенку".
Заметим, что и в тексте ptiza_ptiza, и в данном посте активно употребляется слово эмпатия.
Зачем автору понадобилось именно заимствование? Почему просто не сказать:" Я не сопереживаю своему ребенку" или "Я не чувствую своего ребенка"?
Здесь несколько объективных причин. Во-первых, заимствование в языке нередко выполняет камуфлирующую функцию, то есть позволяет скрыть проблему или наложить на нее некую ретушь.
Кроме того, использование такого слова должно указывать на компетентность автора в такой дисциплине, как психология, то есть делать его позицию менее уязвимой и более объективной в глазах читателей.
В-третьих (и это важно), проблема с ребенком начинает рассматриваться через призму общепринятого отношения к проблемам такого рода. То есть ситуация максимально обобщается и лишается своей индивидуальности, переходит в стадию логической задачи или, в лучшем случае, психологического тренинга.
И последний материал ("Такие разные дети") посвящен вопросу, всех ли мертвых детей надо жалеть одинаково?
И пусть вам не покажется это передергиванием, но последний пост - логическое продолжение двух первых.
Первые можно рассматривать в направлении "хороший ребенок - активно не проявляющий себя ребенок, то есть эмоционально "мертвый", второй текст о том, что "не все мертвые( умершие) дети хороши одинаково".
Вы можете возмущаться сколько вам угодно, но это традиционное отношение к детям в нашей стране. Конечно, в том случае, если слово "мертвый" рассматривать все же не в прямом значении, а как метафорический перенос.
Мертвый - это лишенный права голоса, удобно помещающийся в любые социальные институты - от яслей до старшей школы, имеющий то же мнение по всем вопросам, что и родители, не МЕШАЮЩИЙ жить. Он не кричит на улице, не бросается едой в ресторане, не блюет в самолете.( Read more...Collapse )
Journal information